Библиотека народного творчества

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Капля души PG-13

Сообщений 11 страница 19 из 19

11

Не нравится от мне... Том этот...
Да и Эванс я не особо люблю.
Но в чем тут дело, узнать хочется!
Проду!

0

12

Silencio, это круто)) Разделить Де Морта и Реддла на две различные личности - это что-то))) продолжай поскорее, очень интересный сюжет))

0

13

miralissa
на вкус и на цвет... как говорится))
Draco
спасибо, я стараюсь))

0

14

5 глава. Новый ученик.
Лили и Том трансгрессировали в Хогсмид только рано утром. Юноша опасался, что Пожиратели еще в деревне, поэтому решил не рисковать, тем более что Эванс вряд ли смогла бы защититься.
Дойдя до замка, Лили и Том наткнулись на Филча, который, видимо, поджидал кого-то.
- Попались, голубчики, - с наслаждением садиста медленно проговорил он. – Эванс, тебя ожидает директор. А ты, - Филч обратился к Тому, - проследуешь за мной. Я не потерплю, чтобы в школе находились посторонние.
- Сквиб, - с отвращением проговорил Дропсоул.
- Что ты сказал, щенок? – Филч замахнулся, чтобы ударить юношу, но Том вытащил палочку и направил ее на завхоза.
- Том, - Лили схватила его за руку, чтобы тот не натворил чего плохого. – Идем к Дамблдору.
Юноша, послушав девушку, опустил руку и пошел по коридору, перед этим бросив на Филча презрительный взгляд.
***
Дамблдор резко вскочил с кресла, так как сработало одно из заклинаний, которое способно опознать Волдеморта. Директор быстро вышел из кабинета. Бить тревогу он не собирался: пока еще ничего не известно, поэтому надо проверить.
Какого же было удивление Альбуса, когда он нос к носу столкнулся с мисс Эванс, которая только подошла к горгулье. Рядом с ней стоял Том Реддл и странно улыбался. Дамблдор хотел достать палочку, но бывший ученик остановил его:
- Не надо, профессор. Нам надо поговорить о том, что касается Волдеморта.
Дамблдор кивнул. Он отчего-то не ощущал опасности от Тома. Директор обернулся к девушке:
- Мисс Эванс…
Но Том перебил старика:
- Профессор, мисс Эванс это не касается. Я объясню, почему ее не было так долго в замке – она может быть свободна.
- Да, пожалуй, - согласился Дамблдор, - Вы можете идти. Возвращайтесь в комнату, но перед этим сообщите мистеру Поттеру, что все в порядке, а то юноша уже извелся.
Лили кивнула и, попрощавшись, направилась в гостиную. Ей было немного любопытно, что скрывает Том, но подслушивать не хотела.
Том проводил девушку заинтересованным взглядом, а потом обратился к директору:
- Пройдемте в Ваш кабинет.
Удобно сев напротив Дамблдора, Том для начала рассказал директору про то, куда пропала Лили. Естественно, он вырезал пару моментов и умолчал про ее возможного предка.
- Кто Вы такой, Том? – поинтересовался директор.
- Я не знаю, - честно признался юноша. – Я помню все, что Волдеморт, но до определенного момента, я обладаю такой же силой, я чувствую его настроение, а иногда даже мысли слышу. Но я не знаю, кто я. Мои личные воспоминания начинаются в подвале дома Малфоев. Я очнулся от крика красноглазого уродца. Тогда он злился, что его попытка что-то сделать провалилась, и появился я. Меня около недели держали в подвале поместья, а потом я сбежал. Не буду говорить как - мне это не очень приятно.
Юноша замолчал, давая директору время обдумать услышанное.
- Откуда Вы знаете, что Вас зовут Том? – спросил Дамблдор, пытаясь простроить цепочку мыслей в голове.
- Когда я очнулся, первая мысль была: «Я Том Реддл». Я знал, что таким именем нельзя представляться, хотя и не многие о нем знают, но слухи – вещь надежная. Тогда мое второе «я» подсказало мне другое имя: Том Дропсоул.
Дамблдор кивнул. Он долго что-то обдумывал, а потом сказал:
- Я постараюсь разобраться в этом, но Вы находитесь в опасности, ведь Волдеморт не захочет иметь молодого двойника, поэтому я позволю Вам пожить в замке, но на правах ученика. Будем считать, что Вы прибыли по обмену.
- Хорошо, - согласился Том. – Думаю, что факультет будет Слизерин?
- Да, конечно.
Том хотел было уже подняться с места и покинуть кабинет, но Дамблдор остановил его:
- И еще одно. Приглядите за мисс Эванс, ведь она тоже в опасности. Школьную форму и прочие атрибуты ученика я Вам пришлю…
- Не надо, профессор, - перебил Том. – Убегая из дома Малфоев, я успел кое-что прихватить.
Дамблдор понимающе кивнул.
- Хорошо. Профессор Слизнорт передаст Вам расписание уроков на завтра, а сегодня Вы можете отдохнуть.
Том вышел из кабинета ничего не ответив.

0

15

6 глава. В поисках.
Ученики встретили Тома с любопытством. За завтраком, когда он появился в Большом Зале, шум на секунду затих, а потом вновь возобновился. Но все же юноша заметил, что учащиеся украдкой бросают на него любопытные взгляды. Том подошел к слизеринскому столу, отчего жители змеиного дома напряглись. Они не привыкли принимать к себе посторонних, поэтому весь завтрак наблюдали за действиями новенького. Том, доев последний кусочек на тарелке, невозмутимо поднялся и вышел из Зала.
Как только юноша вышел в коридор, он услышал чей-то смех. Немного погодя из-за угла вышла компания из четырех парней и Лили Эванс. Заметив его, они замолкли, и подошли ближе. Лили улыбнулась Тому, а потом обратилась к друзьям:
- Познакомьтесь, это Том Дропсоул.
Реддл кивнул, не выражая эмоций на лице, но заметил, что в глазах лохматого черноволосого парня заблестел интерес. Он обошел Тома вокруг, а потом с ухмылкой спросил:
- Ты из Слизерина? – и, не дождавшись ответа, сказал, - сочувствую.
- Ага, - подхватил другой с лающим смехом. – Факультет слизняков – что может быть хуже?
Третий, маленький, сжатый «человечек» тихо захихикал.
- Джеймс, Сириус, прекратите, - одернул четвертый, с болезненным цветом лица.
Том сразу понял, что это гриффиндорцы. Он еле заметно наклонил голову, а потом прошипел:
- Мародеры…
Лили вздрогнула. Она быстро перевела взгляд на друзей. Но те, похоже, ничего не заметили. Том ухмыльнулся, в его глазах блеснул красный огонек.
- Слизеринцы, хотя бы, никогда не позволяли себе опускаться так низко, как некоторые из вас. Не так ли, Питер?
Том бросил на Петтигрю презрительный взгляд, а потом снова спрятал свои эмоции под непроницаемую маску. Реддл пошел вперед, но его заставил остановиться возглас лохматого:
- Не позволяли спускаться? Да половина из вас унижаются служением Сам-Знаешь-Кому!
- Да большинство боится называть имя Волдеморта, - повернувшись, спокойно ответил Том. – А разве не «спуск» бояться имени?
Поттер ничего не ответил, но Лили заметила, что у него сжались кулаки.
- Не будем ссориться, - попытался примирить их Люпин, но Джеймс не был намерен отступать. Он …
- Слушай оборотня, Поттер, - посоветовал Том и удалился, но перед этим бросил. – Эванс, жду тебя сегодня в библиотеке в семь. Не опаздывай.
Мародеры удивленно посмотрели на Лили. Она смущенно улыбнулась, а потом сказала, будто ничего не произошло:
- Идемте в Зал: я есть хочу, будто месяц голодала.
Девушка быстро направилась по коридору, но Джеймс схватил ее за руку и развернул к себе.
- Ты нам так и не рассказала, где ты была всю ночь. А теперь оказывается, что у тебя есть какие-то дела с эти слизняком.
Лили нахмурилась. Чего-чего, а того, чтобы ее в чем-то упрекали, она не любила. Девушка вырвалась из хватки Поттера и посмотрела ему прямо в глаза.
- Я не обязана перед тобой отчитываться, Джеймс.
- Обязана, - не согласился парень. – Ты моя девушка…
- Если так будет продолжаться, то я перестану ей быть! - крикнула Лили и быстро вошла в Зал.
Джеймс понял, что сказал что-то не то, поэтому быстро помчался за девушкой. Обогнав ее и остановившись напротив лица, он прошептал:
- Прости меня, Лили. Я идиот, прости. Я сделаю все, что ты захочешь, сделаю все, чтобы тебе было хорошо…
Юноша наклонился к Эванс, чтобы поцеловать, но наткнулся на ее ладонь.
- Джеймс, - Лили нахмурилась, - мы в Большом Зале.
Поттер разочарованно вздохнул, хотя и понял, что некоторое подобие прощения он получил. Сев за стол, он снова обратился к Эванс.
- Так ты расскажешь нам, что было с тобой ночью?
Лили пожала плечами. То, что с этой историей связан Том, она не хотела рассказывать, но сочинить все же что-то надо: вон как друзья ожидающе смотрят.
- Я просто заблудилась в лесу, - брякнула она первое попавшее в голову.
Поттер вздохнул – понял, что виноват.
После завтрака Люпин оттащил Лили в сторону и шепотом спросил:
- Откуда он знает, что я оборотень?
По его виду было заметно, что Ремус боится, что правда выльется наружу. Оборотень нервно теребил мантию, ожидая ответа от девушки.
- Он … понимаешь … может «видеть» ауру или что-то вроде того. Он может определить…, - Лили запнулась.
- Я понял, - кивнул Ремус. – Надеюсь, что он про меня никому не расскажет.
- Конечно, - заверила Эванс.
***
- Ты опоздала на десять минут, - прошипел Том, когда Лили зашла в библиотеку. – Почему?
Девушка села за стол рядом с юношей и взяла в руки лежащую на столе книгу. «Некромантия. Теория, практика», - прочитала Эванс обложку, от чего девушку передернуло.
- Ты увлекаешься Некромантией? – поинтересовалась она у юноши, отодвигая от себя книгу подальше.
- Ты ушла от ответа, - Том начал злиться. – Почему ты опоздала?
Лили сжалась и со страхом посмотрела на Дропсоула.
- Я долго делала уроки, - тихо ответила она. – Ты же знаешь, что мне надо учиться. Это ты уже окончил учебу.
- Ладно, - смягчился Том. – Займемся твоей проблемой.
Юноша уменьшил книгу и положил ее в карман, а потом встал из-за стола и пошел к Запретной секции. Лили последовала за ним. Том остановился около Запретной секции.
- Что ты здесь хочешь найти? – тихо поинтересовалась Эванс.
- Тшш, - Том прислушался, но тишина была гробовая.
Лили хотела было еще что-то спросить, как Том зажал ей рот рукой и снова прислушался. Ничего… Вдруг Лили услышала еле заметное шипение. Похоже, что это какие-то слова или одно слово. Девушка сильнее прислушалась, а Том приложил ухо к стене.
- Слизерин…
Только когда Том услышал слово, он отпустил девушку и тихо сказал:
- Это здесь.
- Что «здесь»? – Лили окончательно запуталась. Она уже не понимала, что Том хочет сделать и что ищет. Тем временем юноша толкнул дверь в Запретную секцию. Та, на удивление, поддалась. На удивленный взгляд девушки, Том ответил:
- Дамблдор дал разрешение.
- Ты ему все рассказал? – спросила Эванс.
- Нет, - покачал головой Том. – Я рассказал только то, что ему следовало знать: не больше и не меньше.
В Запретной секции Лили была всего пару раз, да и то не заходила так далеко. Толстые старые фолианты лежали на полках, на некоторых был толстый слой пыли. Наконец Том остановился и стал исследовать противоположную стену. Юноша знал, что где-то есть тайник. Откуда? Память Волдеморта очень помогает в поисках, но есть небольшая проблемка. Да, он сказал Дамблдору, что помнит все, что и Лорд, но надо еще достать эти знания. Том как во сне просматривал детали открытия тайника, но не более того. Остальные воспоминания были пока скрыты, и Том хотел открыть их, чего бы это ему ни стоило.
Наконец в голове мелькнула мысль: «Здесь». Том нащупал небольшое углубление. Юноша одной рукой зажал его, а второй достал палочку и произнес:
- Откройся.
Лили с интересом наблюдала за действиями Дропсоула. Внезапно углубление в стене стало расширяться. Лили уже видела подобное, когда первый раз отправилась в Косой переулок через «Дырявый котел». Постепенно образовалось окно. Том закрывал его своей спиной, поэтому девушка не могла увидеть содержимое тайника, но поняла одно: юноша что-то взял оттуда, причем не маленькое, а потом сказал:
- Закройся.
Стена затянулась, будто тайника и не было. Том быстро вышел из Запретной секции, пряча что-то под мантией. Он вышел из библиотеки и быстро пошел по коридору к лестнице.
- Куда ты? – спросила Лили, следуя за юношей.
- Туда, где нас никто не увидит, - коротко ответил он, продолжая стремительно идти вперед.
Наконец, на каком-то этаже (Лили не заметила, как они здесь очутились) он остановился. Тут же в стене образовалась дверь.
- Выручай-комната, - догадалась девушка, а Том только ухмыльнулся.

0

16

7 глава. Книга Слизерина.
Он толкнул дверь и зашел внутрь. Лили проскочила следом. Комната была почти без мебели, если не считать низкого столика и множества подушек.
- Неплохо, - оценила Лили, проходя вперед. – Но зачем все это?
Она указала на стол с подносом, на котором стояли две кружки с каким-то напитком.
- Мы здесь, скорее всего, надолго, - объяснил юноша, садясь на подушки.
Лили села напротив, а тем временем Том достал из-под мантии толстый фолиант со змеей на обложке. Серебром на обложке было что-то написано рунами, но Эванс никогда не было сильна в этой науке, поэтому не поняла написанного.
- Книга Слизерина, - пояснил Том, проследив за взглядом девушки.
- А что в ней? – поинтересовалась Лили и протянула руку к книге.
Коснувшись обложки, она вздрогнула: та была холодная. Но Лили не пода вид и открыла книгу. Мелким аккуратным подчерком на полупустом желтом листе было что-то написано зелеными чернилами.
- Что здесь написано? – спросила Эванс, поднимая глаза на Тома.
«Если бы я знал, девочка, если бы знал», - подумал юноша и погрузился в воспоминания.
…Он допоздна сидел в библиотеке. Пора уже возвращаться в родные подземелья, но он сидел и упорно искал информацию. Где же… где же…
- Молодой человек, - его отвлекла библиотекарь. – Закругляйтесь, скоро отбой.
Он поднял на нее взгляд, а потом вернулся к книге.
- Да, конечно, я сейчас.
Он быстро полистал книгу и, убедившись, что нужной информации здесь нет, закрыл фолиант. Вдруг откуда-то донеслось шипение, которое он часто слышал, но только во сне. За два года жизни в замке можно к этому привыкнуть, поэтому он не обратил внимание на шипение и поставил книгу на стеллаж.
- Слизерин…
Это заставило его остановиться. Это ему точно не померещилось. Мальчик огляделся, но библиотекарши поблизости не было. Он заметил, что находится около Запретной секции. «Голову на отсечение – оттуда», - уверенно подумал он и хотел уже толкнуть дверь, но…
- Мистер Реддл, у Вас нет разрешения на посещение Запретной секции, - библиотекарша как обычно появилась «во время». – И библиотека уже закрывается. Уходите.
Он ушел…

- Профессор Слизнорт, - Том задержался после урока.
- Да, мой мальчик, - зельевед поднял взгляд на своего любимого ученика. – Вы что-то хотели?
- Да, - подтвердил Том. – Выпишите мне разрешение на посещение Запретной секции.
Он не просил, не спрашивал, а требовал, хотя и прикрывал под маской. Слизнорт рассмеялся.
- Ох, молодой человек, такая тяга к знаниям… Вы многое достигните.
Том натянуто улыбнулся и взял протянутое деканом разрешение.
- До свидания, профессор Слизнорт, - Том быстро вышел из кабинета.

- Слизерин…
Снова этот голос. Том оглянулся и толкнул дверь в Запретную секцию. Третьекурсник шел между стеллажами. Он не знал, что ищет, но что-то здесь точно есть. Наконец, он остановился около противоположной двери стене. «Здесь», - мелькнула мысль. Мальчик стал прощупывать стену, пока не обнаружил небольшое углубление, которое стало увеличиваться, как только Том сказал:
- Откройся…
...
Он сидел в гостиной Слизерина и перелистывал найденную книгу. Мальчик не понимал написанного, он просто просматривал фолиант. Он заметил, что почерк время от времени менялся.
- Том, что читаешь? – его отвлек глухой голос старосты. – Уже поздно.
- Не твоего ума дела, - грубо ответил мальчик, не поднимая взгляда на пятикурсника.
- И все же? – староста сел рядом на диван и посмотрел в книгу. – Никогда ничего подобного не видел.
Парень был удивлен, и Том почувствовал это.
- Да? – Реддл прищурился. – Ты же руны изучаешь.
- Это не руны, - тихо сказал пятикурсник и протянул к книге руку.
Резкая боль пронзила тело старосты. Он громко заорал и свалился с дивана. Том сначала испугался, а потом взял себе в руки. Он медленно отложил книгу в сторону и трансфигурировал ее в газету, а потом наклонился над старостой.
- Что с тобой? – в голосе не было беспокойства, только любопытство.
Староста покрылся какой-то сыпью, на лбу выступил пот. «Черт», - выругался мальчик и выбежал из гостиной за деканом.

- Что все-таки произошло? – строго спросил директор.
- Я не знаю, сэр, - развел руками Том.
Профессор Диппет нахмурился:
- Как же так случилось, что на мистера Стрейта было наложено темномагическое проклятье? Вы последний, кто его видел целым и невредимым.
Том покачал головой.
- Это ничего не значит. Я читал в гостиной, а он сел рядом. Когда я ушел спать, Стрейт был в порядке. Я ничем не могу помочь, господин директор.
- Что ж, - проговорил Дамблдор, который присутствовал при разговоре, - думаю, что мистер Реддл может идти к себе.
Директор кивнул, а Том быстро покинул кабинет, но перед этим он заметил, что профессор Трансфигурации подозрительно на него смотрит. Старик явно о чем-то догадывается.

«…И никто не сможет взять ее, и никто не сможет прочитать ее, кроме тебя, Наследник…», - Том прочитал эту строчку, когда открыл книгу после разговора с директором. Мальчик немного удивился появившейся надписи. Он точно помнил, что раньше здесь было написано что-то непонятными письменами. Том перевернул страницу. «Змеиная книга. Ответы на вопросы найдешь здесь, Наследник. Понять ее и постичь ты должен сам. Тебе не нужен проповедник, здесь отсутствует обман…» «Бред», - подумал Том и пролистал книгу дальше, но на других страницах письмена остались прежними.
- Том, что за книга? – поинтересовалась рыжеволосая второкурсница, садясь рядом.
- Отвали, - грубо сказал мальчик, продолжая пролистывать фолиант.
Девочка не отстала, а продолжила смотреть в книгу.
- Что здесь написано?
- Спроси у Стрейта, - со злобой сказал Реддл.
Девочка завороженно протянула руку к книге.
- Нет! – резко без эмоций воскликнул Том.
***
- Нет! – резко воскликнул Том.
Лили одернула руку от книги. В глазах юноши она прочитала страх, беспокойство, но потом эти эмоции прошли.
- Что случилось, Том? Я просто хотела…
- Не трогай, - хриплым голосом сказал Дропсоул.
Погружения в воспоминания Волдеморта давались ему не всегда гладко, хорошо хоть, что это занимало всего секунды две, и Лили ничего не заметила. Том подвинул книгу к себе. Да, так и есть: первые две страницы перевелись.
- Прочитай, - Том открыл первую страницу и указал Лили на строчку.
Девушка нахмурилась, пытаясь разобрать письмена, но их смысл убегал от нее. Она долго всматривалась в надпись, пока Том не спросил раздраженно:
- Ну, что ты видишь?
Лили вздрогнула. Она до сих пор не привыкла к его шипящему голосу.
- Я не
Девушка резко замолчала, так как почувствовала в своем голосе нотки змеиного. Она наклонила голову к книге и вздрогнула: надпись поменялась…
- «…И никто не сможет взять ее, и никто не сможет прочитать ее, кроме тебя, Наследник…», - прочитала девушка, а потом подняла взгляд на Тома, который внимательно за ней следил. – И что это значит?
Том ухмыльнулся.
- Книга защищена от посторонних, от тех, кто не является потомком Основателя, - пояснил Дропсоул.
- Интересно, - тихо сказала Лили и перевернула страницу.
На ней тоже была понятная надпись, а дальше… снова письмена.
- Нам предстоит расшифровать их, - ответил Том на удивленный взгляд Эванс.
- Нам? – Лили приподняла брови.
Том усмехнулся.
- В этой книге кроются ответы как на твою проблему, так и на мою. Думаю, что на сегодня все. Больше мы ничего не узнаем.
Лили поднялась с подушек, а Том трансформировал книгу в тетрадь и спрятал в карман мантии. Выйдя в коридор, Эванс пожелала юноше спокойной ночи и отправилась в башню Гриффиндора. Вдруг она резко обернулась и увидела, что юноша следует за ней.
- Подземелья в другой стороне, - заметила она.
- Уже поздно: я обязан тебя проводить до гостиной, - без эмоций ответил Том.
- Ну, пойдем, - Лили чуть-чуть смутилась.
Они шли медленно, ничего не говоря друг другу. Вдруг за углом послышался смех и неприкрытый мат. Лили резко остановилась. «Надеюсь, это не то, о чем я думаю», - подумала она и побежала на крик. Том неохотно последовал за ней.
Когда девушка завернула, перед ней предстала весьма неприятная картина. Снейп висел вверх ногами, а рядом стояли Джеймс, Сириус и Питер.
- Finite Incantantem! – крикнула девушка, и Северус упал на пол.
- Поттер, тебе это с рук не сойдет, - прошипел Снейп, поднимаясь на ноги, пока Джеймс оглядывался, чтобы найти того, кто отменил заклинание.
- Джеймс! – Лили близко подошла к парню. – Ты обещал мне…
- Что ты здесь…, - начал Поттер, но заметил ухмыляющегося Тома, который прислонился к стенке. – А этот что здесь делает?
- Джеймс, - Лили с укором на него посмотрела, - вспомни, что я тебе говорила? Как же меня достали твои выходки!
Девушка быстро пошла обратно, к башне Гриффиндора.
- Лили, постой! – Джеймс побежал за ней.
На этот раз он не отпустит ее. Сириус и Питер побежали следом. Том, наблюдая за ними, снова ухмыльнулся и собирался уже уйти в гостиную Слизерина, как услышал насмешливый вопрос Снейпа:
- Кто же ты такой, Дропсоул?
Северус подошел к однокурснику.
- Окклюменция, Снейп, окклюменция, - ухмыльнулся Том и, развернувшись, отправился в подземелья.

0

17

Silencio

- Окклюменция, Снейп, окклюменция, - ухмыльнулся Том и, развернувшись, отправился в подземелья.

это самая сильная фраза в главе, кажется) так красиво объяснить достижения Снейпа в окклюменции! Молодец :) Очень интересно пишешь, я Поттера читала давно, поэтому мало что помню, но как-то быстро все вспоминается. Прода уже есть?

0

18

О, спасибо)) Проду я пишу, но медленно очень медленно...

0

19

Да, интересно. Я тоже хочу дальше!!!
И вообще, подозрительно все как-то...
Проду!

Отредактировано miralissa (7 марта, 2010г. 19:01:00)

0